Klįm

Žaš er nś ekki oft sem ég žrasa, en žar sem ég las Fréttablašiš ķ dag rakst ég į grein sem ég get ekki oršabundist yfir.

Ķ žessari grein sem fjallar um samningsmįl Ķslendinga hjį Silkeborg lišinu rakst ég į nokkuš er ég kalla oršaklįm en žar segir aš engin af umręddum leikmönnum hafi klįsślu ķ samningi sķnum, žaš getur velveriš aš žetta sé samžykkt orš en ég verš aš segja aš mér finnst žetta frekar léleg Ķslenska, hvaš er aš žvķ aš nota orš eins og įkvęši.

 Žrasi lokiš


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Arnfinnur Bragason

Dabbi, Gegt snidug hjį žér, ķslenska er mįliš mar

Arnfinnur Bragason, 21.5.2007 kl. 16:03

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband